分卷阅读147(1 / 2)
,乌云依然还在。
她?把船划到了岸边。这里堆积着大块的圆形石头,每个都像农场里新鲜的鸡蛋,圆滚滚的。
双头桨的一段卡入石头缝隙,或推或拉,方尾独木舟顺着水流不断往陆地?前进。
等船底触到石头、实在无法?前进时?,艾波跳进冰凉的水里,石头表面长着一层薄薄的青苔,她?差一点没摔倒,但猛力一挣,好歹站稳了。
这动静把安多?里尼吵醒了,他?揉着眼睛坐了起来,第一眼便看到站在大块卵石中间的女人。乱蓬蓬的短发,白衬衫外罩着一件马甲,裤管和球鞋浸在水里,正把独木舟往岸上拉。
“醒来了就下船。”艾波用英语说,同时?朝他?伸出手。
安多?里尼懵懵懂懂地?握住,被她?掌心?的温度冻得一哆嗦。
艾波则皱起了眉,小孩子体质弱,淋了一晚上的雨,现在体温高得不正常,明显发烧了。
她?让安多?里尼在岸边站着,自己把船拖上了岸,拿出所有的东西之后?,用力将它掀翻、倒扑在石头滩。
“为什么要把船翻过?来放?”安多?里尼看着她?背起双肩包,又?把被夜风吹得半干的毛毯抖开,搭在干燥的石头上。
“这样船可以保存得更久一些。”艾波解释,“就不容易兜雨水,也不容易长植物。”
她?往森林里走去,希望找一些干燥的树枝,点火烧些热水。安多?里尼乖乖地?跟在身?后?。
岸边长满了松树,枝条充满丰富的油脂,他?们很快收集了一堆,其中还有些掉落在地?面的松果。艾波把最细最干的松枝塞进叠好的风炉,又?从包里拿了几张从柯里昂家?厨房薅的、用来包裹火柴和左轮的烘焙纸,团成球从侧面塞入风炉,然后?擦亮火柴,升起一蓬火。
一蓬不旺的、冒着黑烟的火。
接着,她?拿出一张平整的烘焙纸,叠成纸盒的样子,把水壶里的水倒进去,搁在风炉上加热。
不一会?儿,纸盒底部里冒起一颗颗泡泡。
安多?里尼蹲在炉子边上,瞪大眼睛,感到不可思?议。他?问:“为什么?”
艾波逗他?:“叫我名字,我就告诉你。”
安多?里尼快速地?瞥了她?一眼,眼神落在冒着泡的纸盒里,那张和他?父亲如出一辙的弓形嘴唇张了张,嗫嚅着叫了一声她?的名字——“艾波娜。”
“哎,”她?摸摸他?的头,一面观察炉火,一面解释燃点与沸点的含义和关系。
等说明白了,水已经完全煮开,艾波把滚烫的水灌进水壶,从双肩包深处翻出一个小瓶子。
“小东西,你发烧了。”艾波倒出白色的药片,同水壶一起递过?去。
安多?里尼摸摸自己脑门,没觉得烫呀。
艾波手上都是树枝和石头的碎屑,索性直接把额头贴了他?的脑门,“你自己感觉一下,比我烫很多?吧。”
安多?里尼还没有和她?这么近距离相处过?,一时?之间,确实觉得脑袋热热的,呐呐点了点头接过?了药和水壶。
↑返回顶部↑