分卷阅读189(2 / 2)
安多里尼像弹珠一样蹦蹦跳跳地跑进屋内。迈克尔依稀听见?潘唐吉利夫人夸奖他?,并让他?洗手的声音。
他?站起身,和布鲁诺一起,拎着自己刚才坐的椅子往室内走。
吃过午饭,安多里尼难得大着胆子缠着父亲,叽叽喳喳地,不?停追问曲棍球规则,恨不?得立刻就开始训练。迈克尔没办法,只好翻箱倒柜,终于在潘唐吉利夫人的帮助下,找出一本过期的体育杂志,写?有完整曲棍球介绍。
迈克尔把儿子抱在怀里,捧着杂志,让他?自己指着杂志上的曲棍球规则,逐字逐句地念出来?。遇到不?懂的单词,迈克尔只解释一遍,并立刻要求他?复述一遍。
安多里尼背贴着父亲的胸膛,怀着紧张又激动的心情努力记下规则,对于那?些?陌生的单词,他?还会问对应的意大利语,乖巧得让潘唐吉利夫人直呼可爱。
短短一篇八百词的文章,父子二人愣是看了两个多小时。终于在日头稍稍西偏、快要四点的时候,迈克尔得以脱身,带着布鲁诺起身告辞。
“爸爸,你要去哪里?”安多里尼拽住父亲的衣摆,“是和昨天晚上一样,找艾波娜吗?”他?也想去。
“嘘,”迈克尔低声说,“她不?想被别人知道我和她的关系。”后悔昨天早上送他?上学时,嘴快说晚上去找她了。
安多里尼歪头:“所以这?是我们三个人的秘密?”
“对。这?是西多尼亚也不?能?知道的秘密,能?保守吗?托尼下士?”
安多里尼立刻立正,“能?!”
糊弄完儿子,布鲁诺开车,迈克尔先去了趟华尔街,见?到以前的老上司,说明来?意后,对方直接打了一通电话,把他?们的名字报到宴会举办的酒店。
这?位赫赫有名的金融巨鳄是少数经历二战而屹立不?倒的存在,以稳健谨慎著称。他?对迈克尔的小公司有所耳闻,知道他?和内华达州参议员乃至政府之间的关系。
两人针对当前的市场交流了一番看法,一致认为五年内股市将?掀起电子热,可以针对性开发、包装一些?金融产品。
得知迈克尔要将?重心转回纽约后,更是高兴地从办公桌后走出来?,给他?一个结实的拥抱。临了,他?才不?好意思地提出请求:“我那?位离婚的小妹妹想赴这?场晚宴,我怕好莱坞男演员带坏她、骗她兜里的钱,便拒绝了。既然你要去这?场宴会,劳驾帮我看着点她?”
迈克尔稍作犹豫,想了想还是答应了对方。
于是他?们又多了一个行程,等接上那?位女士已是晚上六点。
夕阳悬在道路尽头,仿佛烧透发红的铁球。
这?位路易斯.贝尔德今年三十四岁,是贝尔德家的幺女,大学没有毕业便嫁给了烟草大亨的长子,婚姻磕磕绊绊地存续了十年,最后还是倒在情妇身上。离婚后,路易斯一下子看开了,拿着前夫的钱花天酒地,打定主意像男人一样潇洒生活。
“约瑟夫就是多管闲事,”她话说得直白且不?客气,“你们等下自己忙去,别来?招惹我。我对你们这?种?三十岁以上的、皱巴巴的男人不
↑返回顶部↑